当サイトは記事内に広告を含みます

ONE OK ROCK『Heartache』歌詞(和訳)の意味を解釈【るろうに剣心-伝説の最後編-】

ONE OK ROCK 『Heartache』歌詞・和訳の意味は?

今回はONE OK ROCK(ワンオク)の『Heartache』の歌詞(和訳)の意味について解釈&考察をしていきたいと思います。

『Heartache』は映画『るろうに剣心-伝説の最期編-』の主題歌として書き下ろされた楽曲。

そんな『Heartache』の歌詞にはどんな意味が込められているのでしょうか?

またタイトルの意味と読み方についても合わせて紹介していきたいと思います。

 

コメント募集中

当サイトては積極的にコメントを募集しています。

考察内容に「共感できた」「共感できなかった」など何でも構いませんので、あなたの声をお寄せください。

※意見主張の場として、興味のある方はご参加くださいませ。

ONE OK ROCK「Heartache」とは?

Heartache』は映画『るろうに剣心-伝説の最期編-』の主題歌として書き下ろされた楽曲。

2部作の前編である「京都大火編」ではロック色の強いアップテンポな曲調でしたが、シリーズの後編となる「伝説の最期編」ではバラードになりました。

ちなみにYoutubeで公開されているのはアコースティックバージョンです。

通常バージョンと比べ、よりセンシティブで切ない気持ちにさせられますね。

 

▼関連記事▼

ONE OK ROCK「Renegades」歌詞(和訳)の意味を解釈【反逆者として求める世界とは?】

『Heartache』映画「るろうに剣心」主題歌 書き下ろし

 

これで『るろうに剣心』3部作全ての主題歌をワンオクが務めたことになりますが、やはり映画の世界観と相まってこの曲を聴くと心に響きますね。

まだ映画を見ていないという方はぜひチェックしてみてください。

>>映画『るろうに剣心-伝説の最期編-』詳細

「Heartache」の読み方は?

『Heartache』の読み方は「ハートエイク」で、意味は「心痛、心の痛み」を表します。

特に、愛する人を失った深い悲しみという意味で使用されます。

ワンオクはタイトルの読み方が気になるものが多いですよね。

同じく『るろうに剣心』の主題歌となった『Mighty Long Fall(マイティロングフォール)』や、アルバム『Ambitions』には『Bon Voyage(ボンヴォヤージュ)』というフランス語のタイトルの作品もあります。

 

ONE OK ROCK「heartache」歌詞(和訳)の意味とは?

心の痛みを表す”Heartache”ですが、なぜタイトルにこの言葉を選んだのでしょうか。

歌詞を考察しながら、その意味を考えていきましょう。

「heartache」1番Aメロ・歌詞(和訳)の意味

So they say that time Takes away the pain
(時間が痛みを癒してくれると言うけれど)
But I’m still the same
(僕はまだ同じ痛みを抱えたままで)

引用:「heartache」作詞作曲/Taka・Arnold Lanni 

心に痛みを抱えているようです。

時が解決してくれるはずですが、僕にはまだその時が来ていません。

 

And they say that I will find another you
(また新しい人が見つかると言うけれど)
That can’t be true
(そんなことはないんだ)

引用:「heartache」作詞作曲/Taka・Arnold Lanni 

好きな人と別れた悲しみは、次の出会いが忘れさせてくれると周りは言います。

しかし、そんな簡単に忘れられるはずがありません。

「heartache」1番Bメロ・歌詞(和訳)の意味

Why didn’t I realize?
(どうして気づけなかったんだろう?)
Why did I tell lies?
(どうして嘘をついてしまったんだろう?)
Yeah, I wish that I could do it again
(できるなら、もう一度)
Turnin’ back the time Back when you were mine,
(あなたのそばにいられた頃に戻れたらいいのに)
all mine
(あなたは僕のすべてだったんだ)

引用:「heartache」作詞作曲/Taka・Arnold Lanni 

君を失うまでその大切さに気づけませんでした。

ささいな嘘をついてしまったことを後悔しています。

今なら、そのすべてをちゃんと理解しています。

だから、もう一度君と一緒にいられたらと願うのです。

「heartache」1番サビ・歌詞(和訳)の意味

So this is heartache? So this is heartache?
(だからこんなにも心が苦しいの?)
拾い集めた後悔は涙へとかわり oh baby
So this is heartache? So this is heartache?
(どうしてこれほど心が痛むの?)
あの日の君の笑顔は思い出に変わる
I miss you
(あなたが恋しくて)

引用:「heartache」作詞作曲/Taka・Arnold Lanni 

君を失ったことで心が苦しく痛んでいます

数えきれない後悔を重ねても、もう元には戻りません。

君の笑顔は、もう思い出の中にしかありません。

君に会いたい気持ちばかりが募ります。

▼2番の歌詞の考察へ▼

1 2

コメントを残す