当サイトは記事内に広告を含みます

ONE OK ROCK『wherever you are』歌詞(和訳)の意味は?【永遠の愛の形とは…】

ONE OK ROCK 『Wherever you are』歌詞・和訳の意味は?

今回は、ワンオク(one ok rock)の人気曲『Wherever you are』の歌詞意味について、徹底的に考察解説をしていきたいと思います。

この曲は、ワンオクファンならずとも、多くの人に愛されるラブソングとして知られていますね。

果たして、この歌詞(和訳)にはどんな意味が込められているのでしょうか?

タイトルの意味や読み方についても解説していきます。

 

コメント募集中

当サイトては積極的にコメントを募集しています。

考察内容に「共感できた」「共感できなかった」など何でも構いませんので、あなたの声をお寄せください。

※意見主張の場として、ぜひご参加くださいませ。

ONE OK ROCK「wherever you are」タイトルの意味と読み方は?

ONE OK ROCK「Wherever you are」歌詞

I’m telling you
I softly whisper
Tonight tonight
You are my angel

愛してるよ
2人は一つに
Tonight tonight
I just say..

Wherever you are,
I always make you smile
Wherever you are,
I’m always by your side
Whatever you say,
君を思う気持ち
I promise you “forever” right now Oh yeah…

I don’t need a reason
I just want you baby
Alright alright
Day after day

この先長いことずっと
どうかこんな僕とずっと
死ぬまでStay with me
We carry on…

Wherever you are,
I always make you smile
Wherever you are,
I’m always by your side
Whatever you say,
君を思う気持ち
I promise you “forever” right now

Wherever you are,
I never make you cry
Wherever you are,
I never say goodbye
Whatever you say,
君を思う気持ち
I promise you “forever” right now

僕らが出逢った日は
2人にとって一番目の
記念すべき日だね
そして今日という日は
2人にとって二番目の
記念すべき日だね

心から愛せる人
心から愛しい人
この僕の愛の真ん中には
いつも心(きみ)がいるから

Wherever you are,
I always make you smile
Wherever you are,
I’m always by your side
Whatever you say,
君を思う気持ち
I promise you “forever” right now

引用:「Wherever you are」作詞作曲/taka

 

ワンオク(one ok rock)の人気曲『Wherever you are』は、アルバム『Nicheシンドローム』に収録されているバラード曲で、ストレートな愛を歌ったラブソングです。

タイトルの『Wherever you are』には、簡潔に言うと「どんな時でも…」という意味が込められています。

 

ただ、ここでの「どんな時でも」の中には

  • 「どんな状態でも…」
  • 「どこへ行っても…(距離的に離れようと)」
  • 「どれだけ年月が経とうと…」
  • 「どんな場合でも…」

というように、いろいろな意味が込められていて、『ずっと変わらない誓い』が込められています。

 

ちなみに、単語の意味は以下のとおり↓

  • Werever :【…する場合はいつでも。…するところはどこでも。…しようとも】
  • you are :【あなたは。君は。】

要は「あなたが、どんな時でも、僕は〇〇だよ(するよ・でいるよ)。」というタイトルになっていて、この〇〇に当てはまる部分は、歌詞の中に出てくるという訳ですね。

 

ちなみに読み方は「ウェアエバーユーアー」。

発音的には、ウェレヴァーユーアーという感じになります。

ONE OK ROCK「wherever you are」は結婚式ソングの定番に

 

この『Wherever you are』という曲は、2010年に発売されたアルバム『Nicheシンドローム』に収録されたもので、ファンには人気の曲でしたが、まだまだ世間的には知られていない曲でした。

しかし、その約6年後の2016年にドコモのCM曲となり、時間をかけて花開いた楽曲だといえます。

 

この曲で「One Ok Rock を知った!」という方も多いのではないでしょうか?

そして、今や結婚式の定番ソングとして欠かせない曲となりました。

Wherever you are

引用元:https://www.oricon.co.jp/news/2137590/photo/2/

全国の結婚式場の1年間の利用実績に基づいた『ISUMブライダルミュージックTOP10』では、2017年、2018年と、2年連続で首位を獲得。

結婚式のバラード曲として不動の地位を築いていて、特にエンドロールに使用する曲として、圧倒的な支持を得ているそうです。

ONE OK ROCK「wherever you are」歌詞(和訳)の意味は?

ここからは『Wherever you are』の歌詞の意味について考察・解説をしていきたいと思います。

文字に起こすと、恥ずかしくなってしまうくらいストレートに愛を歌っているこの楽曲。

タイトルでもあり、歌詞の中でも繰り返し使われている”wherever”の意味にも注目しながら考察していきたいと思います。

「wherever you are」Aメロ 歌詞(和訳)の意味

I’m telling you
(今伝えるよ)
I softly whisper
(優しく囁くように)
Tonight tonight
(今夜)
You are my angel
(君は僕の天使)

引用:「Wherever you are」作詞/TAKA

大切な人に今夜、伝えたいことがあるようです。

歌いだしはまさに、ささやくように、耳元で語り掛けるように歌っています。

 

「君は僕の天使」なんて、、恥ずかしくなりますけど言われたら絶対に嬉しいですよね(笑)

愛してるよ
2人は一つに
Tonight tonight
(今夜)
I just say…
(僕が伝えたいのは)

引用:「Wherever you are」作詞/TAKA

そして「愛している」とストレートな表現。

今夜、二人は本当の意味で結ばれるのでしょう。

 

意味深な歌詞も多いワンオクですが、この楽曲ではとてもストレートな言葉を選んでいるようです。

「wherever you are」サビ 歌詞(和訳)の意味

Wherever you are,
(君がどこにいても)
I always make you smile
(僕がいつも君を笑顔に変えるから)
Wherever you are,
(君がどこにいても)
I’m always by your side
(いつもそばにいるよ)
Whatever you say,
(君が何を言っても)
君を思う気持ち
I promise you “forever” right now Oh yeah…
(約束するよ 永遠に誓って)

引用:「Wherever you are」作詞/TAKA

君がどこにいても何をしていても、僕は君のことを想っている。

そして、その気持ちは永遠に変わらないと彼女に語り掛けます。

 

「愛している」では言い足りない、彼の気持ちを精一杯言葉にしていますね。

▼2番の歌詞の考察へ▼

1 2

コメントを残す