当サイトは記事内に広告を含みます

ONE OK ROCK『キミシダイ列車』歌詞(和訳)意味を解釈【幻の原曲とは?】

ワンオク「キミシダイ列車」歌詞の意味を解釈

今回は、ONE OK ROCK(ワンオク)の『キミシダイ列車』の歌詞(和訳アリ)の意味について、考察・解釈をしていきたいと思います。

本曲はアルバム『残響リファレンス』に収録されている、ライブでも人気の楽曲です。

実はこの曲、知る人ぞ知る幻の原曲が存在するんですが知っていましたか?

本記事では、そんな幻の原曲と合わせて、『キミシダイ列車』の歌詞の意味について、掘り下げていきたいと思います。

 

コメント募集中

当サイトては積極的にコメントを募集しています。

考察内容に「共感できた」「共感できなかった」など何でも構いませんので、あなたの声をお寄せください。

※意見主張の場として、興味のある方はご参加くださいませ。

ONE OK ROCK 「キミシダイ列車」はどんな曲?

Can’t take a time
What are you waiting for?
大事なコト忘れてないかい?
何かのせいにして逃げてはいないかい?
僕らがそう感じれる
喜びや悲しみは日々生きるためのスパイス

Yes, try to try, keep moving on
そうでもしなきゃ can’t see the light
元も子もなくなって本当にただ痛い目見るだけ

Just hold on tight, It can be all right
We take it back 取り戻すのさ
過去の自分が今僕の土台となる wow
So 現実逃避を繰り返す
It‘s a wasting time for your blaming yourself
Are you ready now? We are ready now for tonight

Can’t give it up
You’re the only one
君が唯一信じれる事!!
何かの犠牲をも惜しまずにできること!!

Yes, try to try, keep moving on
そうでもしなきゃ can’t see the light
元も子もなくなって本当にただ痛い目見るだけ

Just hold on tight, It can be all right
We take it back 取り戻すのさ
過去の自分が今僕の土台となる wow
So 現実逃避を繰り返す
It’s a wasting time for your blaming yourself
Are you ready now? We are ready now for tonight

Don’t you take your times to blame yourself?
Times you’re taking back are times I’m taking back
I can do anything 24 hours a day
Are you ready now?
We’ve got nothing to be taken!

こんりんざい僕は言わせぬから
「過去がこうだ!だから未来もこうさ!!」
もうくだらん これだから嫌になる
「もういいや このまま死んだって」…って思うほど
バカに生きてるから
ホラ気付けば また今日も歌ってる!!

Just hold on tight, It can be all right
We take it back 取り戻すのさ
過去の自分が今僕の土台となる wow
So 現実逃避を繰り返す
It’s a wasting time for your blaming yourself
Are you ready now? We are ready now for tonight

引用:ONE OK ROCK『キミシダイ列車』歌詞

キミシダイ列車』はライブでも盛り上がるONE OK ROCKの人気曲です。

爽やかで、思わず走り出したくなるような曲ですよね。

 

また幻の原曲として知られる「」の存在も気になるところです。

歌詞を見てみると、タイトルの「キミシダイ」、「列車」どちらも登場しません。

歌詞の意味を考えることで、タイトルに込められた意味も見えてきそうです。

「キミシダイ列車」には幻の原曲「」が存在!

ワンオクロック・キミシダイ列車・歌詞・意味・原曲

実は『キミシダイ列車』には幻の原曲「」が存在します

当初「」はライブ会場限定で発売し、タイトルを募集する予定でした。

しかし、曲名募集の最中、メンバーだったAlexの脱退があり、未タイトルの状態になってしまったのです。

 

アルバムに収録するにあたり、その曲を再編成、スタジオでレコーディング、タイトルをつけて完成したのがこの『キミシダイ列車』なのです。

▼その幻の音源がこちら▼

幻の音源⇒「」

いかがでしょうか。

『キミシダイ列車』と似ていますが、所々違う箇所がありますね。

ONE OK ROCK「キミシダイ列車」歌詞(和訳)の意味は?

という訳で、ここからは幻の楽曲「」のDNAを引き継ぐ『キミシダイ列車』の歌詞(和訳)の意味について考察していきましょう。

『キミシダイ列車』Aメロ歌詞の意味

Can’t take a time
(時間はないんだ )
What are you waiting for?
(一体何を待ってるんだ? )
大事なコト忘れてないかい?
何かのせいにして逃げてはいないかい?

引用:「キミシダイ列車」作詞/TAKA

受動的になって何かを待っているだけや、言い訳をして逃げている時間はありません。

本当に大事なことに突き動かされていたらそんな無駄な時間を過ごしているはずはありません。

 

僕らがそう感じれる
喜びや悲しみは
日々生きるためのスパイス

引用:「キミシダイ列車」作詞/TAKA

喜びや悲しみなどの感情があるから人間は生きていけるのです。

もし何も感情を感じることなく生きていたら、人生はなんてつまらないのだろうと思うのです。

『キミシダイ列車』Bメロ歌詞の意味

Yes, try to try, keep moving on
そうでもしなきゃ can’t see the light
元も子もなくなって本当にただ痛い目見るだけ

引用:「キミシダイ列車」作詞/TAKA

挑戦し続けなければ希望は見えてきません。

もし中途半端でやめてしまったら今までの苦労は全て水の泡です。

『キミシダイ列車』サビ歌詞の意味

Just hold on tight, It can be all right
(しっかり踏みしめろ そうすりゃ平気さ )
We take it back 取り戻すのさ
(俺達は取り戻す)
過去の自分が今僕の土台となる wow

引用:「キミシダイ列車」作詞/TAKA

過去の自分が積み重ねてきたものの上に今の自分が立っています。

もし途中で諦めそうになったとしてもその上で踏ん張る、そうすれば過去の自分がやってきたことが自分を支えてくれるでしょう。

 

So 現実逃避を繰り返す
It‘s a wasting time for your blaming yourself
Are you ready now?
We are ready now for tonight

引用:「キミシダイ列車」作詞/TAKA

現実逃避を繰り返すことも、自分を責めていることも、どちらも自分のためにはなりません。

それよりも、前に進む準備をしましょう。

そしてそれは早ければ早いほどいいのです。

 

▼2番の歌詞の考察へ▼

1 2

コメントを残す